艺术品展示 / 油画
《莫第西埃夫人》【Madame Moitessier】

名家名作

《莫第西埃夫人》
IQ Artis.cn收集整理,点击图片可查看高清大图

档案记录

画作名称:

Madame Moitessier

中文名称:
莫第西埃夫人
画 家:
让·奥古斯特·多米尼克·安格尔(Jean-Auguste-Dominique Ingres)
作品年份:
1851 年
原作材质:
布面油画
画作尺寸:
147 x 100 cm
馆藏链接:
美国国家美术馆(National Galleryof Art,Washington,DC)
备注信息:

       Shown from the knees up, a pale-skinned woman wearing an off-the-shoulder, black gown stands in front of a maroon-red wall in this vertical portrait painting. Her body is angled to our left, but she turns her round face to us. Her dark gray eyes seem out of focus, looking slightly off to either side of us, under faint brows. Her nose is straight, her pink lips closed over a pillowy chin, and her cheeks are lightly blushed. Her black hair is parted down the middle and smoothed to each side, pulled back and framed by a garland of flowers that drapes from the crown of her head down to either side of her chin like parentheses. The garland is made of peach-colored roses, burgundy-red flowers, and sage-green leaves. Her sloping shoulders are pale and smooth. The sleeves of the black dress wrapping around her upper arms are edged with a wide band of lace. The edge of a white undergarment is visible along the top of the black dress, which has a tightly fitting bodice. The skirt billows out at the narrow waist to fall in thick, heavy folds off the bottom edge of the painting. A large, oval, red jewel is set into a silvery-gold brooch at the front center of her neckline.
       Dimples are visible across the backs of both pudgy hands. With her right hand, on our left, she holds the end of a long strand of pearls encircling her neck. On that wrist is a gold bracelet with coin-like disks hanging from thick, gold links, and she wears a gold ring with a pearl and blue and red jewels on that ring finger. Her other arm hangs by her side. There, she wears two bracelets, one of gold and pearl, the other with a medallion of celestial blue enamel surrounding a pearl, also set in gold. Two gold rings with red stones are on the third finger of that hand, and a silver ring with a crest is on her pinky finger. With that hand she holds a closed fan with silver and gold sticks, and the end of a sheer black shawl that wraps up across her back and over the other shoulder.
       The top two-thirds of the wall behind her is covered by a pattern of stylized wine-red flowers against a muted maroon-red background. A wooden rail divides the top section of the wall from the gray paneling below. A few objects in the lower left corner, seen beyond the edge of her skirt, are difficult to make out, but could include a richly decorated gold and upholstered chair, a glove, and a white, lace-edged handkerchief. The artist signed and dated the painting in the lower left corner of the red patterned wall: “I.A.D. INGRES P.XIT ANO 1851.” The woman’s name appears in the upper right, “M.E INES MOITESSIER NÉE DE FOUCAULD.”


    百度翻译:http://fanyi.baidu.com

       When his friend Marcotte first suggested that Ingres paint Ines Moitessier, the wife of a financier and jurist, he demurred. Ingres changed his mind after being struck by her "terrible et belle tête" (terrible and beautiful head.) The author Théophile Gautier described her as "Junolike," and Ingres presents her with the imposing remoteness of a Roman goddess. Her stance is severe and strongly silhouetted, her monumental shoulders stark ivory against the somber, restricted colors around her.

       Ingres insisted on painting every detail from life, so he could achieve, in his words, "the faithful rendering of nature that leads to art." With minute accuracy he has recorded the light–absorbing darkness of her lace and velvet costume, the gleam of gold jewelry, the gloss of her elaborate coiffure. The emphatic reality of these details contrasts with her unfocused gaze, contributing to the sense that she is somehow removed from life.

       Ingres began to pose Madame Moitessier in the 1840s, but the work languished. This second attempt was begun after the aging artist—he was 71—had been roused from depression by the prospect of his remarriage in 1852.

     

    百度翻译:http://fanyi.baidu.com

 

Appreciate

我要抨击

请使用邮件留言,mail:[email protected]

我要赞誉

请使用邮件留言,mail:[email protected]