艺术品展示 / 油画
《老妇人头像》【Head of an Old Woman】

名家名作

《老妇人头像》
IQ Artis.cn收集整理,点击图片可查看高清大图

档案记录

画作名称:

Head of an Old Woman

中文名称:
老妇人头像
画 家:
Ubaldo Gandolfi
作品年份:
circa 1778 年
原作材质:
布面油画
画作尺寸:
49.21 × 39.37 cm
馆藏链接:
洛杉矶郡艺术博物馆(Los Angeles County Museum of Art,LACMA)
备注信息:

   LACMA commissioned poet Karen Holden to compose a response to this artwork. To hear her poem, Head of an Old Woman, press the play button below or scroll down to read a transcript.


Head of an Old Woman
 

Transparent, translucent, opaque
This is how my life has gone, a blur
Of unknowing, dumb luck, mistakes

 

I never had a say, my narrow path cut
For me at birth and still, above me only
Pure, clean, space illuminates my eyes

 

Softens the planes of my face. What
You see: Girl. Woman. Old woman
Inside, without the mirror of your eyes

 

I stayed the same, only the frame
Changed. I used to be a family, but the
Men are gone. No more suckling, no

 

Huddling in winter’s depths around a fire
Sewing, darning, murmuring stories into
Each others’ tired ears, gone the days

 

Of labor and of love. Now I sit, waiting
To be captured by this artist who thinks
He knows my name, but I am hiding

 

In stark folds of linen at my neck, in
Scalding tea, a lover’s tender skin, slick
Blood of stillbirth, simple gesture a

 

Hand makes. From joy to rage, despair
Etched into places he cannot see, into
Things I have not done—read a book

 

Traveled to another city, birthed
Another woman, had my say
Arc of my life flattened across time

 

And space. Kitchen to bedroom
Hearth to field, father to husband
Husband to grace. Alone as dark looms

 

Light comes, transparent, translucent
Opaque. The little death sleep makes
No matter. All falls away with age

 

百度翻译:http://fanyi.baidu.com

       请补充。

     

 

Appreciate

我要抨击

请使用邮件留言,mail:[email protected]

我要赞誉

请使用邮件留言,mail:[email protected]