Композиция представлена как отражение в зеркале, что традиционно для жанра автопортрета. Этот прием привносит оттенок интимности и одновременно создает необходимую отстраненность. Художница за утренним туалетом словно
смотрит на себя со стороны, как на позирующую модель. Мотив "зазеркалья" не вызывает чувства таинственности. Даже свечи, обычно символизирующие в живописи быстротечность времени, в светлой атмосфере картины будто
забывают о своем значении. Пространство комнаты наполнено оттенками белого цвета. От огромных блестящих карих глаз, приветливого лица героини исходит тепло. Руки и волосы создают обрамление для лица. Вместо атрибутов
живописи – на туалетном столике атрибуты женской красоты. Серебрякова никак не демонстрирует свою принадлежность к собратьям по искусству. Возникает ощущение, что автопортрет написан для близких людей семейного
круга
该作品在镜子中以反射形式呈现,这是自画像类型的传统。这种技术带来了亲密感,同时又产生了必要的超脱感。早上洗手间的画家看起来像是从侧面看自己,就像摆姿势的模特一样。“透过窥镜”的动机并没有引起人们的神秘感。甚至通常在绘画中象征着时间短暂的蜡烛,似乎在绘画的明亮氛围中也忘记了它们的含义。房间的空间充满了白色阴影。巨大的闪亮棕色眼睛和女主人公的友好面孔散发出温暖。手和头发将脸框住。梳妆台上有女性美的属性,而不是绘画的属性。谢列布里亚科娃(Serebyakova)丝毫没有表现出她属于艺术家的身份,感觉就像是为家庭圈子里的亲人写成的自画像。