IQ Artis.cn收集整理,点击图片可查看高清大图
画作名称:
|
Сирень |
中文名称:
|
紫丁香 |
画 家:
|
米哈伊尔·亚历山大罗维奇·弗鲁贝尔(Врубель Михаил Александрович) |
作品年份:
|
1900 年 |
原作材质:
|
布面油画 |
画作尺寸:
|
161.5 х 179.5 cm |
馆藏链接:
|
特列季亚科夫画廊(The State Tretyakov Gallery) |
备注信息:
|
Картина – один из вариантов темы "Сирень". В ней воплощен характерный для символизма образ стихийного мира, таящегося под покровом сумерек. Художник словно проявляет духов природы, явившихся из древнего мифологического сознания. Это души цветов и растений. В лунном свете проступили очертания одной из них – души сиреневого куста – дриады. Врубель работает мастихином (тонкой стальной пластиной), позволяющим накладывать краску гранеными мазками. Благодаря этой технике гроздья сирени как бы растут из глубины темного пространства и превращаются в фантастические кристаллы, сверкающие при луне. Художник не прописывает соцветия до конца, отчего кажется, что они покрыты стайками порхающих мотыльков, а их форма находится в постоянной трансформации. Концентрация фиолетовых оттенков порождает иллюзию, что атмосфера насыщена ароматом сирени, наполняющей своим дыханием сумрак ночи
这幅画是“丁香”主题的变体。它体现了一个隐藏在暮光笼罩下的元素世界,这是象征主义的典型代表。艺术家似乎将从古代神话意识中产生的自然精神带入生活。他们是花草的灵魂。月光揭示了其中一个的轮廓-淡紫色灌木丛的灵魂-树精。弗鲁贝尔使用调色刀(薄钢板)工作,从而可以在多面抹刀中涂抹油漆。得益于此技术,紫丁香簇似乎从黑暗空间的深处生长出来,变成了在月光下闪烁的奇妙晶体。艺术家没有将花序开到最后,这似乎使它们被成群的飞蛾覆盖,并且它们的形状不断变化。紫罗兰色的浓淡使人产生一种幻想,即夜色中充满了丁香花的气味。
请补充。